
Просмотр доступен только авторизованным пользователям
Войдите в свой аккаунт или зарегистрируйтесь, чтобы смотреть фильмы и сериалы без ограничений.
На Западном фронте без перемен
All Quiet on the Western Front
Описание
Рассказ о простых немецких школьниках старших классов, которые под действием патриотической пропаганды идут на войну, принимая её как игру, и не знают, что впереди их ждет только смерть.
Детали производства
- Слоган
- At last....the motion picture!
- Годы
- 1930
- Страна
- сша
- Жанр
- драма, военный
- Продолжительность
- 136 мин
Рейтинги
- Кинопоиск
- 7.913.7K
- IMDb
- 8.171K
- Критики
- 9.391
Режиссёры и создатели
Продюсеры

Сценаристы

Сценаристыв титрах не указан

Сценаристыроман

Сценаристыадаптация

Сценаристы

Сценаристыадаптация
Композиторы

Композиторы

Композиторы
Эпизоды
TODO: список сезонов и эпизодов.
Актёры

АктёрKat

АктёрPaul (в титрах: Lewis Ayres)

АктёрHimmelstoss

АктёрKantorek

АктёрKemmerich (в титрах: Kemmerick)

АктёрLeer

АктёрPeter

АктёрBehn (в титрах: Walter Browne Rogers)

АктёрAlbert

АктёрMueller

АктёрWesthus

АктёрDetering

АктёрTjaden (в титрах: «Slim» Summerville)

АктёрBertinck (в титрах: Pat Collins)

АктёрPaul's Mother

АктёрHerr Meyer

АктёрFrau Bäumer - Silent Version Trailer only (scenes deleted)

Актёр2nd Medic Orderly, в титрах не указан

АктёрMiss Anna Baumer, в титрах не указана

АктёрFrench Girl, в титрах не указан

АктёрAssistant Cook, в титрах не указан

АктёрFrau Kemmerick, в титрах не указан

АктёрYoung Soldier, в титрах не указан

АктёрUndetermined Secondary Role, в титрах не указан

АктёрJoseph Hammacher, в титрах не указан

АктёрSuzanne, в титрах не указан

АктёрFrench Girl, в титрах не указан

АктёрStudent, в титрах не указан

АктёрGérard Duval, в титрах не указан

АктёрYoung Girl, в титрах не указан

АктёрGinger - the Cook, в титрах не указан

АктёрMinor Role, в титрах не указан

АктёрMinor Role, в титрах не указан

Актёр1st Medic Orderly, в титрах не указан

АктёрSister Libertine, в титрах не указан

АктёрPoster Girl, в титрах не указан

АктёрHerr Bäumer, в титрах не указан

АктёрSchoolboy, в титрах не указан

АктёрSoldier, в титрах не указан

АктёрSchoolboy, в титрах не указан

АктёрMother of Hospital Patient, в титрах не указан

АктёрMr. Meyer, в титрах не указан

АктёрMinor Role, в титрах не указан

АктёрMinor Role, в титрах не указан

АктёрSoldier, в титрах не указан

АктёрCharwoman, в титрах не указан

АктёрGerman Soldier / French Ambulance Driver, в титрах не указан

Актёр

Актёр
Факты
Фильм основан на одноимённом романе Эриха Марии Ремарка.
Сыграв роль Пауля Боймера и получив во время работы над фильмом определенный моральный опыт, актер Лью Эйрз отказался от воинской службы в период Второй мировой войны по морально-этическим соображениям.
Для крупномасштабных батальных сцен и пиротехнических эффектов, более 20 акров земли большого ранчо в Калифорнии были превращены в поля сражений, на которых находилось более 2000 «солдат».
В нацистской Германии фильм был запрещён к показу.
Берлинскую премьеру фильма сорвал лично Геббельс, забросав зрителей «бомбами-вонючками» и живыми мышами.
В 1990 году лента была включёна в Национальный реестр фильмов США.
Это был первый звуковой фильм, использующий гигантский передвижной кран с камерой, в частности для съёмок реалистичных батальных сцен, и один из первых звуковых фильмов, в котором широко использовались подвижные кинокамеры.
Выпущенный первоначально в 140-минутной версии, фильм в дальнейшем сокращался до 110 и даже 90 минут. В 1939 году была выпущена версия со специальной антинацистской вставкой.
- Спойлер
Продюсер фильма Карл Лемли мл. был очень недоволен тем, что у фильма будет трагический конец и требовал у Льюиса Майлстоуна переделать его в хэппи-энд. На это Майлстоун язвительно ответил, что в таком случае войну в фильме выиграют не французы, а немцы, после чего конфликт исчерпался.
В фильме очень детально показаны смерть и потеря конечностей, так что его можно считать очень даже жёстким для своего времени. Дело в том, что т.н. кодекс Хейса стал неофициальным, но действующим стандартом нравственной цензуры в американском кинематографе только в 1934 году (принят он был в 1930-м году и назван по имени политика-республиканца, возглавлявшего в 1922-1945 гг. Ассоциацию производителей и прокатчиков фильмов, ныне – Американскую ассоциацию кинокомпаний). Кроме того, кинокомпания Universal Pictures посчитала тему фильма достаточно важной, чтобы позволить показ на экране сцен насилия. Сцену с солдатом, который хватается за колючую проволоку, но в этот момент звучит взрыв артиллерийского снаряда, и от солдата остаются только держащиеся за колючую проволоку руки, подсказал режиссёру и сценаристу Льюису Майлстоуну бывший солдат германской армии. Он был на съёмках чернорабочим, а в своё время во время атаки французов на германские траншеи видел подобное собственными глазами. Майлстоун решил вставить эту сцену в фильм.
Министр внутренних дел нацистской Германии Вильгельм Фрик (1877-1946) запретил фильм на том основании, что он якобы выставляет всех немцев трусами. По иронии судьбы в соседней Польше этот же фильм объявили вне закона как исключительно «прогерманский».
Пронацистские провокаторы пытались сорвать показ фильма в Германии, нередко выпуская в залы кинотеатров заранее пойманных крыс или газ из бомб-вонючек, т.к. горечь поражения в I Мировой войне была ещё свежа. В конце концов нацисты фильм просто запретили. К его показу в Германии вернулись только в 1956 году, хотя сразу после выхода фильм собирал полные залы зрителей в соседних Швейцарии, Франции и Нидерландах. Для желающих увидеть этот фильм немцев в этих странах были даже организованы специальные перевозки до ближайшего кинотеатра поездами и автобусами.
Ставший знаменитым финальный кадр фильма сняли в процессе монтажа. Никого из актёров на съёмочной площадке уже не было, поэтому в кадре видна рука самого режиссёра и сценариста Льюиса Майлстоуна.
В фильме было задействовано порядка 2 000 актёров массовки. Многие из них были немцами, а конкретнее – бывшими солдатами германской армии, которые эмигрировали в США после I Мировой войны.
Льюис Майлстоун отдал распоряжение выяснить, проживают ли в окрестностях Лос-Анджелеса эмигрировавшие по окончании I Мировой войны ветераны германской армии, чтобы они верифицировали показанную в фильме форму германской армии, снаряжение и т.п. – в целях достоверности. Ветеранов оказалось так много, что Майлстоун взял некоторых из них на роли офицеров германской армии, командовавших актёрами массовки, занятых в ролях солдат германской же армии. В сцене, в которой в траншеи на переднем крае тянут связь, сыграл бывший солдат германской армии, который в своё время служил связистом.
Режиссёр и сценарист Льюис Майлстоун был буквально помешан на достоверности и внимании к мельчайшим деталям, так что однажды даже пришлось прервать съёмки, пока главный санитарный инспектор соответствующего округа в штате Калифорния не проверил состояние вырытых для съёмок траншей на предмет их соответствия санитарным нормам.
В фильме в амплуа работавшего с актёрами лингвиста был задействован Джордж Кьюкор, который не так давно был успешным театральным постановщиком на Бродвее, и которому только предстояло стать знаменитым кинорежиссёром. В его обязанности входило сглаживание региональных диалектов занятых в фильме актёров, чтобы американскому зрителю было проще ассоциировать их с персонажами.
На роль, которую в итоге сыграла Берил Мерсер, поначалу взяли было Сейзу Питтс, однако она в основном ассоциировалась у зрителей с комическими ролями и персонажами, так что публика на предпросмотрах при её появлении на экране начинала заранее хихикать, и все сцены с её персонажем пересняли с Мерсер.
Рецензии
TODO: блок рецензий.